New Members, Register Here

User name Password
Remember me
Support SOADFans


Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic
Author Message
ilolo
Posted: Sep 03, 2005 - 11:55 PM  Post
Newbie
Newbie


Joined: Oct 11, 2004
Posts: 7

(spanish)

la vida nos consume
la vida nos obliga
la vida nos mata

no podemos escapar
no tenemos el control

estamos presos
entre muros siniestros
lagrimas caen en nosotros

se escapan de esos muros
la impotencia
se filtra de ellos
la maldad


ya no cabe mas odio
mas que el que podemos expresar
mas que el que podemos sentir

========================


(english_ bad translation)

the life consumes us
the life forces us
the life kills us

we cannot escape
we don't have the control

prisoners are
among sinister walls
you cry they fall in us

it no longer fits but I hate
but ke the we can express
but that the one that we can feel
 
 View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger  
Reply with quote Back to top
individuum
Posted: Sep 04, 2005 - 12:38 AM  Post
Premium Member
Premium  Member


Joined: Nov 02, 2004
Posts: 4204
Location: somewhere between nothing and nowhere
hmmm i think it's a bit depressed..how did u feel when u wrote this??? but ehhmmm i'm clinically depressed Razz i like it...it hits my fancy...good...

_________________
Rosencrantz: Shouldn't we be doing something... constructive?
Guildenstern: What did you have in mind? A short, blunt human pyramid?


Last edited by individuum on Sep 05, 2005 - 10:49 AM; edited 1 time in total
 
 View user's profile Send private message MSN Messenger  
Reply with quote Back to top
meofcourse
Posted: Sep 04, 2005 - 03:20 AM  Post
Dart
Dart


Joined: May 10, 2005
Posts: 1026
Location: Oklahoma
haha.... i didn't notice the english version at first.... gave my spanish a good work out!

Like individuum said, it has a bit of a depressing feel to it, but it is none the less good. I know alot of it's beauty was probably lost in translation, many great poems seem mediocre when translated into different languages.

_________________
:::Signature:::
 
 View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger  
Reply with quote Back to top
ilolo
Posted: Sep 04, 2005 - 11:43 AM  Post
Newbie
Newbie


Joined: Oct 11, 2004
Posts: 7

thanks, you have reason meofcourse when you say:

"many great poems seem mediocre when translated into different languages."

thanks to read it
 
 View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger  
Reply with quote Back to top
Display posts from previous:     
Jump to:  
All times are GMT + 2 Hours
Post new topic   Reply to topic
View previous topic Printable version Log in to check your private messages View next topic

 

We started this band to show people, ‘Look, not everything has been done before.’”

-- Daron Malakian
Recent News

Random Picture
Serj Tankian & the FCC at Cologne, Germany

Home | Forums | Gallery | Downloads | FAQ | GAMES! Songs List | SUPPORT
Daron's Page | Serj's Page | Serj Tankian's Tour Dates |Shavo's Page | John's Page | Scars on Broadway's Page
Disclaimer |  Privacy Policy | Sitemap | Team | Credits | myspace |  Wallpapers | Polls | Tour Dates | Lyrics | UrSession | Facebook
SOADFans RSS    |    SOADFans Forum RSS

Copyright SOADFans.com © 2003-2008. Other Posted Topics, Comments & Images are Property of Their Respective Posters/Owners.